- 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
- 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/sites/23332.html
Glosbe
Glosbe词典是所有语言相遇的恳求。您可以在这里找到翻译,示例句子,发音,图像等等。玛丽安NMT。Marian 是一个高效、免费的神经机器翻译框架,以纯C++编写,依赖性极小。
中国思想文化术语库
“中华思想文化术语传播工程”由教育部、国家语委牵头组织,多部委联合参与,旨在梳理反映中国传统文化特征和民族思维方式、体现中国核心价值的术语,用易于口头表达、交流的简练语言准确予以诠释,用于政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,让世界更多了解中国国情、历史和文化。 2014年12月24日,“中华思想文化术语传播工程”首批81条思想文化术语发布。
人生沧桑
人生沧桑
European Union Language and terminology
EUR-Lex是您了解欧盟法律的在线门户。它提供了对欧盟法律文件的官方和最全面的访问。它以欧盟所有24种官方语言提供,并且每天更新。
遇见图床
遇见图床(hualigs.cn)提供中文免费图床服务,无需注册,原图上传,支持外链,支持粘贴上传无限制,全球CDN分发为您提供高速外链支持
Training for Translators: Blog
Since 2006, Training for Translators’ founder Corinne McKay has been teaching freelance translators how to launch and run a freelance business, earn more money, and get more enjoyment out of life as a freelancer. Corinne’s book How to Succeed as a Freelance Translator–now in its third edition, and based on her experience starting a freelance business from the ground up–has sold over 12,000 copies, and her blog, Thoughts on Translation (now the Training for Translators blog) won the ProZ.com Community Choice award for best blog about translation in 2016 and 2018.
Asmart translators reunion
I’m Catharine Cellier-Smart, a British-born professional French to English sworn translator who’s lived on Reunion Island, a French overseas department in the Indian Ocean, since late 1990*.