A bad day at the park. But the devastation around Yellowstone would be just the beginning. Volcanologists believe a Yellowstone supereruption would bury large swaths of Colorado, Wyoming and Utah in up to three feet of toxic volcanic ash. Depending on the weather patterns, much of the Midwest would receive a few inches, too, plunging the region into darkness. Even the coasts — where a majority of Americans live — would most likely see a dusting as the ash cloud spread. Crops would be destroyed; pastureland would be contaminated. Power lines and electrical transformers would be ruined, potentially knocking out much of the grid.
公园里糟糕的一天。但是围绕公园的破坏仅仅是个开始。火山学家认为,黄石国家公园的超级火山爆发将把科罗拉多、怀俄明和犹他州的大片地区掩埋在高达三英尺的有毒火山灰中。中西部的相当部分地区也会降落几英寸的火山灰,从而陷入一片黑暗,具体取决于天气情况。随着火山灰云的扩散,即使是大多数美国人居住的沿海地区也极有可能出现灰尘。农作物将被摧毁;牧场会受到污染。电线和电力变压器将被破坏,可能导致相当大面积的停电。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/a-giant-volcano-could-end-human-life-on-earth-as-we-know-it.html
文章源自西贝博客-https://qinghe.me/a-giant-volcano-could-end-human-life-on-earth-as-we-know-it.html
A bit of comparison helps here. Aviation accidents around the world caused 556 deaths in 2018. The Federal Aviation Administration alone spends more than $7 billion a year on aviation safety. Yet the United States spends only about $22 million annually on its volcano hazard programs — even though supervolcanoes, viewed over the longest of the long term, will kill far more people than plane crashes.文章源自西贝博客-https://qinghe.me/a-giant-volcano-could-end-human-life-on-earth-as-we-know-it.html
评论