单词辨析:accuse和charge的区别在哪里?举个例子

摘要

在英语单词辨析学习的过程中,很多时候,我们会因为有些词语看起来像,或者意思相近而把大家搞得晕头转向的,其实,大家只要掌握了英语学习过程中的关键环节就不会被困扰了,例如,在区分单词的时候,用例句来引导自己去理解这个词语的意思,就会迎刃而解了。

英语单词辨析学习的过程中,很多时候,我们会因为有些词语看起来像,或者意思相近而把大家搞得晕头转向的,其实,大家只要掌握了英语学习过程中的关键环节就不会被困扰了,例如,在区分单词的时候,用例句来引导自己去理解这个词语的意思,就会迎刃而解了。

文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

单词辨析:accuse和charge的区别在哪里?举个例子

单词辨析:accuse和charge的区别在哪里?举个例子

文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

我们前面和大家分享了单词辨析:condition, state, status, situation, circumstance的区别,今天来和大家分享下:accuse和charge之间的区别。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

accuse: 普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与of连用。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

charge: 常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

我们通过例子来看看:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

charge

来看个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

  • In her working paper, Ms. Hampson addresses the definition of the relevant international crimes and charging practice.
  • 弗朗索瓦·汉普森女士在她的工作文件中,论述了有关的国际罪行的定义和控告的惯例。

再看个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

  • By letter dated 5 May the Government replied to the Special Rapporteur’s urgent appeal dated 28 April concerning Father Lino Sebit and Father Hilary Boma who were arrested and charged with the bombings in Khartoum on 30 June 1998 that targeted vital civilian installations including electric power stations and a theatre.
  • 该国政府在5月5日的信中答复了特别报告员4月28日为Lino Sebit和Hilary Boma神父发出的紧急呼吁,这两人被逮捕并被于1998年6月30日在喀土穆进行了爆炸,爆炸的目标是一些重要的民用设施,包括一些电站和一家剧院。

accuse

举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

  • Our accusers did not feel the same indignation when presented with the file containing accounts of the anguish of raped women and murder victims’ relatives.
  • 我们的控诉人对收到的记录指出被强奸的妇女和遇害者的家人的痛苦似乎没有那么愤怒。

再看个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/charge-n-charge.html

  • On 10 October 1997, the accused filed an application with the President of the Thonon-les-Bains regional court seeking an annulment of all the procedures carried out further to the President’s order of 11 October 1994.
  • 1997年10月10日,被告向托农莱班地区法院院长提出申请,要求废止根据1994年10月11日的法院命令进一步实施的所有程序。

更多单词辨析相关内容,请继续浏览:

单词辨析:base和basis, foundation, ground的区别

单词辨析:act和action,deed,operation,performance的区别

单词辨析:look, appear, seem的区别

单词辨析:hole和cave,cavity,hollow,pit的区别,举个例子

单词辨析:consequence和result,effect,outcome的区别

继续阅读
贝小鱼
  • 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
  • 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/charge-n-charge.html

发表评论