纽约时报每日一词:Agitprop 宣传鼓动、煽动宣传

贝小鱼 每日一词评论52,664,468字数 1565阅读5分13秒阅读模式
摘要

前面给大家整理的一些纽约时报每日一词的栏目,很多读者朋友觉得这样对英语学习很有帮助,尤其是在英语写作和阅读方面会有很大的促进,也有读者鼓励我说让把这块的内容继续做下去,贝小鱼也同样认为,这块内容是有必要的,很多看过自学英语成功的牛人说这7个方法着实有效的文章的朋友都知道,学习英语的过程需要慢慢去积累而不可能一下吃成个胖子,英语词汇的学习也是一个道理。

前面给大家整理的一些纽约时报每日一词的栏目,很多读者朋友觉得这样对英语学习很有帮助,尤其是在英语写作和阅读方面会有很大的促进,也有读者鼓励我说让把这块的内容继续做下去,贝小鱼也同样认为,这块内容是有必要的,很多看过自学英语成功的牛人说这7个方法着实有效的文章的朋友都知道,学习英语的过程需要慢慢去积累而不可能一下吃成个胖子,英语词汇的学习也是一个道理。

关键词:Agitprop /ˈa-jət-ˌpräp/ 宣传鼓动、煽动宣传文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

今天纽约时报每日一词的关键词是:Agitprop 宣传鼓动、煽动宣传,我们来具体看看这个词的用法和历史渊源:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

但很明显,姚顺主教的个人秉性也是考量因素之一。研究人员指出,姚主教并非反政府煽动者,且以低调著称。相较之下,他的前任曾公开反对政府在宗教中的作用。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

  • The owner of the company feels comfortable with the new appointed person. He don’t want someone doing agitprop against him.
  • 公司负责人对新任命的人感到放心。他不希望有人进行反对他的宣传鼓动之举。

韦氏词典,agitprop一词是宣传鼓动、煽动宣传的意思,尤其指主要以文学、戏剧、音乐或艺术等形式进行的政治宣传。该词源于俄罗斯语“agitacionnopropagandistskij otde”,在英文中意为“agitation-propaganda section”——agitation指鼓动、煽动,propaganda意为宣传,故该词指的就是宣传机构。在“agitacionnopropagandistskij”这一长词的两个词意中各取一部分,进行缩减,就构成了俄语单词“agitpróp”,也就是我们现在所看到英语单词agitprop。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

再给大家分享一个来自The Mercury News关于agitprop的例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

另外一说认为,agitprop一词可能最早被用于前苏联主管宣传的国家机构,后来通过该国最有影响力的诗人之一弗拉基米尔·马雅科夫斯基(Vladimir Mayakovsky)在1930年前后创作的诗歌《Vo ves' golos》广为流传。其中相关的句子是这样写的:I mne agitprop v zubakh navyaz。直译为“宣传鼓动卡在我的牙缝”,即“我受够也厌倦了宣传鼓动”。纽约时报每日一词:Agitprop 宣传鼓动、煽动宣传文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

而到了20世纪初,agitprop作为一种艺术流派发展起来。据艺术与建筑索引典(Art & Architecture Thesaurus),当这一词语被用于视觉艺术的语境中,则指在布尔什维克革命后,苏联发起的以政治宣传为目的的特定艺术运动。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

2015年,纽约布鲁克林美术馆就曾展出过一场以“Agitprop!”为主题的跨时空展览,其中展出了一副前苏联时期著名的宣传妇女权利的海报——一名农场女工把一捆小麦举过头顶,仿佛那是她终于可以扔掉的重担。时报艺术评论家Holland Cotter写道,大多数艺术都是政治性的,不管是否有意如此。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

纽约时报每日一词对于大家来说,有的关键词是有点难的,但好在是,只要有开始,就不怕到不了目的地,抱着这样的心态去学习英语,我想,总有一天,英语会成为你战胜自己的一把利器。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

你对今天这个词有没有自己的想法?文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

继续阅读
贝小鱼
  • 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
  • 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/the-new-york-times-word-of-the-day-agitprop.html

发表评论