二氧化碳短缺,火鸡今年可能上不了英国圣诞节餐桌了

贝小鱼 双语阅读评论30,968,9051字数 2016阅读6分43秒阅读模式
摘要

英语阅读能力的提高离不开好的英语阅读习惯,这不仅仅包含双语阅读或者外刊英语阅读等,在英语阅读的过程中,我们可以带着不同的文化北京去思考文中出现的各种不同的场景,乃至英语文化与汉语文化之间的差异,同时,也可以拓宽我们的知识面。

今天的这篇文章来自路透社,和前面的这篇双语阅读文章双语阅读:研究表明,高脂肪食物容易导致脱发相比,也和吃有关。但是,与之不同的是,这次可能是吃不上了。具体发生了什么,我们来一起看看。

在英国今年的圣诞节大餐中,火鸡这道传统美食可能要缺席了。天然气价格上涨导致二氧化碳供应短缺,而火鸡屠宰过程中需要用到二氧化碳,因此如果二氧化碳持续短缺,不仅圣诞节吃不到火鸡,其他家禽、肉类和碳酸饮料的供应都可能受到影响。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

The traditional British Christmas dinner could be missing its centrepiece this year if a shortage of carbon dioxide (CO2) caused by surging natural gas prices persists, leading turkey farmer Paul Kelly told Reuters on Tuesday.文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

火鸡养殖大户保罗·凯利上周二(921日)告诉路透社称,如果天然气价格上涨导致的二氧化碳供应短缺持续下去,今年英国传统圣诞大餐的主菜可能要缺席了。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

Kelly, who hatches 2 million of his own breed KellyBronze birds a year, accounting for 27% of all turkeys sold at Christmas, said CO2 was used in the slaughter process and more importantly to keep the product fresh.二氧化碳短缺,火鸡今年可能上不了英国圣诞节餐桌了文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

凯利自有的凯利青铜火鸡品种每年要孵出200万只火鸡,占据了圣诞火鸡市场份额的27%。凯利说,火鸡屠宰过程尤其是产品保鲜都需要用到二氧化碳。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

"Carbon dioxide is used to extend shelf life, so when you put a turkey in a bag, you suck the air out and you blow carbon dioxide in and that stops the bugs growing, " he said.文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

他说:二氧化碳的使用可延长保质期,我们把火鸡放入包装袋后,会抽掉包装袋中的空气再灌进二氧化碳,避免细菌滋生。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

"We can't create millions and millions of turkeys all in the week before Christmas, it has to be spread over a few weeks so if (CO2 production) really wasn't back up and running, it would be another car crash."文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

我们无法赶在圣诞节前的一周内生产出数百万只火鸡成品,而是需要几周时间,所以如果二氧化碳生产不恢复,将会是灾难性的打击。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

The shortage of CO2 will hit meat processing in a matter of days if supplies do not come back online, the industry has warned, which would then make the alternatives of a joint of beef or a goose also hard to find.文章源自西贝博客-https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

二氧化碳短缺,火鸡今年可能上不了英国圣诞节餐桌了该行业警告称,如果二氧化碳供应问题不解决,几天后肉类加工业就会受影响,牛肉、鹅肉等肉制品也将难以买到。

A gin and tonic could also be off the menu, with the carbonated drinks industry facing the same issue.

加奎宁水的杜松子酒也将会从菜单上消失,碳酸饮料业也会面临同样的难题。

Later on Tuesday, Britain struck a deal with CF Industries for the US company to restart the production of CO2. The gas is a byproduct of the fertilizer it produces at two plants in northern England and the company had halted operations due to the soaring price of gas.

上周二晚些时候,英国和美国CF工业公司达成协议重启二氧化碳的生产。二氧化碳是该公司在英格兰北部的两家工厂生产化肥的副产品,先前由于天然气价格飞涨,该公司已经让工厂停工。

The news will come as a relief to Kelly, who said the problem could be solved pretty quickly.

这个消息能让凯利松一口气,他表示问题应该能很快解决。

"The production facilities are there, it's just about turning it on again, and paying the gas bill," he said.

他说:生产设施都还在,只要重新启动机器,支付天然气账单就可以了。

继续阅读
贝小鱼
  • 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
  • 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/turkeys-wont-be-on-christmas-menu-if-co2-shortage-persists.html

发表评论