纽约时报每日一词:Fugitive 逃亡者、逃犯

贝小鱼 每日一词评论52,502,636字数 683阅读2分16秒阅读模式
摘要

据韦氏词典,fugitive作名词时,可以理解为逃亡的人,也可以表示难以捕捉之物;作形容词时,fugitive则表逃亡的、无常的、转瞬即逝的。这个词最早出现在14世纪,源自拉丁语形容词“fugitivus”经由中古法语传入中古英语的。拉丁文fugitivus则来自fugitus,是动词fugere的过去形容词。

关键词:fugitive /‘fjuːdʒɪtɪv/ 逃亡者、逃犯

当局想尽办法要捉拿他们。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

在曼尼托巴省哈德逊湾的低地边缘——加拿大最偏远的地区之一,全副武装的警察带着狗、无人机、直升机和装甲车,在灌木丛、沼泽和森林里搜寻着两名嫌疑人的踪迹。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

但这两个年轻人却好像凭空蒸发了一样。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

纽约时报每日一词:Fugitive 逃亡者、逃犯文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

据加拿大警方上周三通报,19岁的卡姆·麦克劳德(Kam McLeod)和18岁的布里尔·施梅格尔斯基(Bryer Schmegelsky)被怀疑在不列颠尼亚省杀害了一名来自温哥华的植物学家和一对在加拿大自驾旅行的年轻情侣,然后,两人一路向东逃窜,消失在几千英里外吉拉姆小镇附近的荒野。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

这起骇人的杀人事件已在小镇引发恐慌,居民们被警告锁好房门,避免与嫌疑人发生接触,有人甚至在床头藏起一把装满子弹的手枪。整个星期,警方都没有提供有关杀人事件的调查细节,也没有提供任何有关杀人动机的分析。在三名受害人的尸体在高速公路旁被发现前,这两名青少年一直被认定为失踪者。现在,他们成了两名占据报纸头条的逃亡者(fugitives)。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

韦氏词典,fugitive作名词时,意为逃亡或打算逃亡的人,它还可以表示难以捕捉之物;作形容词时,fugitive则表示逃亡的、无常的、转瞬即逝的。这个词最早出现在14世纪,从拉丁语形容词“fugitivus”经由中古法语传入中古英语的。拉丁文fugitivus则来自fugitus,是动词fugere的过去形式,意为“逃跑、逃亡”。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

更多纽约时报每日一词的内容:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

纽约时报每日一词:Clickbait 标题党、钓鱼式标题文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

纽约时报每日一词:Willy-nilly “邋遢男”约翰逊来了文章源自西贝博客-https://qinghe.me/word-fugitive.html

贝小鱼
  • 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
  • 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/word-fugitive.html

发表评论