英语学习过程中,单词辨析的重要性相信大家都已经感受到了,无论是考研英语还是翻译资格考试,甚至在出国类型的英语考试中,也无法离开单词辨析的内容,虽然,有些内容并不是直接考这部分内容,只是考察的方式不一样而已,所以,大家应该重视这部分内容的学习和积累,今天,我们接着跟大家分享:Tough和healthy,sound,well,vigorous,sturdy,fit,wholesome的区别。
healthy: 指身体无病,也可指身心健全、正常的;文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
- The Florida nurse told investigators that her pregnancy had been progressing normally and the baby was healthy, according to the arrest report.— Washington Post, 4 Nov. 2021
- 根据逮捕报告,佛罗里达州的护士告诉调查人员,她的怀孕进展正常,婴儿很健康。
sound: 侧重身体各部分或器官没有病,无任何缺陷,即健康;文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
- The tests show that his heart is sound.
- 测试表明他的心脏是健全的。
robust: 强调身体强健;文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
- The evidence is robust that hs-cTnI in particular can predict the risk of incident CV events such as mortality, myocardial infarction and heart-failure hospitalization.— Christos Varounis, Scientific American, 3 Nov. 2021
- 强有力的证据表明 hs-cTnI 尤其可以预测心血管事件的风险,例如死亡率、心肌梗塞和心力衰竭住院。
well: 仅指没有疾病,但不一定很健康;文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
- Beyond the school culture wars:Students say their well-being is at risk.— Lindsay Schnell, USA TODAY, 4 Nov. 2021
- 超越学校文化战争:学生们说他们的幸福受到威胁。
strong: 既指体格健壮,又指体力或精神上的力量;文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/tough-and-fit.html
- By putting the strong-armed Wilson and the receivers in a 20-yard box from the line of scrimmage, LaFleur is allowing defenders to ignore possible deep routes and sit on shorter ones.— J.p. Pelzman, Forbes, 13 Oct. 2021
- 通过将强壮的威尔逊和接球手放在距离混战线 20 码的运动场内,拉弗勒允许防守者忽略可能的深路线而坐在较短的路线上。
vigorous: 指人强健有力,精力充沛;
举个例子:
- Unsurprisingly, some of the most vigorous efforts by Republicans are in swing states where last year’s races for national offices were close.— New York Times, 27 Feb. 2021
- 不出所料,共和党人的一些最有力的努力发生在摇摆州,那里去年的国家公职竞选已经接近尾声。
sturdy: 侧重于结实的体格;
举个例子:
- But there were other positives, Hardemion said, including a stand-alone 1920s-era classroom building, with solid architectural bones and sturdy wooden cabinets, as well as a renovated, distinctive auditorium — and plenty of space.— Los Angeles Times, 15 June 2021
- 但还有其他积极因素,哈德米恩说,包括一座独立的 1920 年代教学楼,具有坚固的建筑骨架和坚固的木柜,以及经过翻新的独特礼堂 - 以及充足的空间。
tough: 着重指人的体格健壮;
举个例子:
wholesome: 多指能给人留下身体健康、思想健全或品德良好等印象;
举个例子:
- On a more wholesome note, Merrill Kaegi once owned a house on Brandywine Street NW, built in 1936.— Washington Post, 22 Sep. 2021
- 更有益的是,Merrill Kaegi 曾经在 Brandywine Street NW 拥有一栋建于 1936 年的房子。
fit: 既可指健壮又可指健全无病。
举个例子:
- Patients are encouraged to get fit.
- 鼓励患者保持健康。
更多与单词辨析有关的内容,请持续浏览:
单词辨析:efficient是什么意思?effective和efficient有什么区别
单词辨析:Recall和memorize,remember,recollect和remind的区别
单词辨析:Maintain和affirm,assert,allege,testify,claim的区别
评论