单词辨析:danger和risk,hazard,menace,peril,threat的区别

贝小鱼 单词辨析评论12,446字数 1753阅读5分50秒阅读模式
摘要

从高中词汇辨析到大学词汇辨析,从四六级词汇辨析到考研英语词汇辨析再到翻译考试词汇辨析,每一次转变和升级都意味着你的英语知识储备在发生着不断地变化,你也越来越发现,英语学习的过程其实并不完全是一个痛苦的经历,而是在不断的点滴进步中发现自己的学习潜力和进步的空间,需要做的就是不断坚持,每天进步一点点。

从高中词汇辨析到大学词汇辨析,从四六级词汇辨析到考研英语词汇辨析再到翻译考试词汇辨析,每一次转变和升级都意味着你的英语知识储备在发生着不断地变化,你也越来越发现,英语学习的过程其实并不完全是一个痛苦的经历,而是在不断的点滴进步中发现自己的学习潜力和进步的空间,需要做的就是不断坚持,每天进步一点点。

danger: 含义广,普通用词,指能够造成伤害、损害或不利的任何情况。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

  • Dayvon Johnson, a Muskogee, Okla., sixth-grader who rescues people in danger. James Freeman, WSJ, 23 Dec. 2021
  • 戴文·约翰逊 (Dayvon Johnson),俄克拉荷马州马斯科吉市的一名六年级学生,他在危险中营救人们。

risk: 指有可能发生的危险,尤指主动进行某种活动或去碰运气而冒的危险。单词辨析:danger和risk,hazard,menace,peril,threat的区别文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

  • Also a warning sign: Fully vaccinated people who have not yet received a booster are a greater risk of getting infected and becoming symptomatic. Los Angeles Times, 16 Dec. 2021
  • 还有一个警告信号:完全接种疫苗但尚未接种加强剂的人被感染和出现症状的风险更大。

hazard: 比risk正式,多指偶然发生的或无法控制的危险,常含较严重或有一定风险的意味。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

  • Tennessee will be doling out $1,000 of hazard pay bonus to full-time teachers and $500 to part-time educators. Michelle Shen, USA TODAY, 20 Dec. 2021
  • 田纳西州将向全职教师发放 1,000 美元的危险津贴奖金,向兼职教育工作者发放 500 美元。

menace: 所指的危险性最严重,表示使用暴力或造成破坏性的可能。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

  • The menace that TikTok poses to American national security appears to be entirely hypothetical, and depends on your analysis of both the U.S.-China relationship and the future of technology and culture. Ben Smith, New York Times, 5 Dec. 2021
  • TikTok 对美国国家安全构成的威胁似乎完全是假设性的,取决于你对美中关系以及技术和文化未来的分析。

peril: 指迫在眉睫很有可能发生的严重危险。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

举个例子:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

  • One lesson of both the law-school and the Paulin controversies may be the peril of making free-speech judgments at Internet speed. — Jeffrey Toobin, New Yorker, 27 Jan. 2003
  • 法学院和保林争议的一个教训可能是在互联网速度下进行言论自由判断的危险。

threat: 普通用词,语气弱于menace,指任何公开侵犯对方的言行,给对方构成危险或威胁。

举个例子:

  • The threat posed by Omicron may have already prompted some people to scale back or call off their holiday plans. Luke Money, Los Angeles Times, 22 Dec. 2021
  • Omicron带来的威胁可能已经促使一些人缩减或取消他们的假期计划。

更多与单词辨析相关内容,请继续浏览:

单词辨析:wound什么意思?和injure,hurt,harm,damage,disable的区别

单词辨析:language和speech,idom,slang,dialect,tongue的区别

单词辨析:anger和indignation,fury,rage,wrath的区别

单词辨析:matter和affair,business,concern,thing的区别

单词辨析:modern和contemporary,current,recent,present的区别

继续阅读
贝小鱼
  • 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
  • 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/danger-hazard-menace.html

发表评论