“大道不孤 众行致远”是什么意思?用英语怎么说

贝小鱼 英语口语评论1,0281字数 1125阅读3分45秒阅读模式
摘要

“大道不孤 众行致远”用英语怎么说,怎么翻译?我们先来看看这句话的来源及出处,理解了以后,我们就好处理起英文了。在上海合作组织成员国元首理事会第二十三次会议上总书记发表的题为《牢记初心使命 坚持团结协作 实现更大发展》的重要讲话中也提到了“大道不孤,众行致远。”

“大道不孤 众行致远”是什么意思?用英语怎么说

“大道不孤 众行致远”是什么意思?用英语怎么说

文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

“大道不孤 众行致远”用英语怎么说,怎么翻译?我们先来看看这句话的来源及出处,理解了以后,我们就好处理起英文了。在上海合作组织成员国元首理事会第二十三次会议上总书记发表的题为《牢记初心使命 坚持团结协作 实现更大发展》的重要讲话中也提到了“大道不孤,众行致远。”文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

大道不孤,众行致远的出处

首先,“大道不孤 众行致远”出自《论语》。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

弟子问孔子:“人皆有兄弟,我独无。”孔子回答道:“德不孤,必有邻。”文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

所谓“德”,这里指的是有道德的人,“不孤”,就是不会感到孤单;就是说,有道德的人是不会感到孤单的。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

“吾道不孤”也就是说:在我现在走的道路上不是我孤单一人的,意思是有志同道合的人与我为伴。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

这里的“道”名词作动词,指走在路上。后来渐渐演化成追求,信仰。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

大道就是本源上的最简单的规律。告诉人们无论是自然界还是人类历史,发展都有基本规律,只要把握住历史发展的趋势,抓住时机,奋发有为,人类社会就能更好地前进。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

大道,哲学术语。道的涵义逐渐升华,并分之为演化道与创造道、实证道与规范道、入世道与出世道。基于新儒家主张,把无极而太极作为道的理论起点,认为全真道和佛教的出世道可升华为大乘入世道,儒释道实殊途而同归。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

大道不孤,众行致远的意思

大道不孤:指的是道义、正义或正确的道路不会孤单,总会有人支持和坚持。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

众行致远:表示众人共同行动可以取得较远的成就,意味着集体的力量和合作能够带来更大的成功。

整体是意思是说:指在追求伟大目标的道路上,我们不应该感到孤单。一个人的力量是有限的,通过众人的共同努力,我们可以达到更远大的目标。团队合作可以汇集不同的才能和智慧,共同解决问题,创造更大的价值。

大道不孤,众行致远用英语怎么说

在前面我和大家分享了:英语口语:“all walks of life”什么意思?用英语怎么翻译,这里面谈到了各行各业,然而,在这句话中“众”应该怎么处理呢?这恐怕就是这句话的难点了,结合这句话的意思,我们不妨处理成“united efforts”来表达“众人共同行动来达到较远达的成就”。

至于前面的“大道不孤”意思就是“The great way never stands alone”了。

那么,整句话的翻译词汇处理起来,就应该是:

The great way never stands alone and united efforts go far.

大家觉得英语翻译的如何呢?欢迎大家一起交流。

继续阅读
贝小鱼
  • 版权声明:西贝博客,版权所有,未经许可,请勿转载。
  • 转载请务必保留本文链接:https://qinghe.me/the-great-way-never-stands-alone.html

发表评论