“最近过的怎么样”用英语怎么说?我们在汉语中我们经常会问到这句话,也是和别人打招呼的一种很不错的方式,英语中也是同样的,人和人之间是应该有彼此的联系,才能促成人际关系的良好相处,那么,“你最近过的好吗?”“你最近过的怎么样?”用英语怎么说呢?西贝君今天给大家分享一下。
我们经常会听人说“How are you doing”,但是,这句话用来表达“最近过的怎么样?”还差点意思,至少没有“最近”这个概念。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
如果单纯从字面上翻译来看的话,“最近”用英语单词“recently”来表达是没有错的,但是,还可以用“lately”来表达,这两个都是可以的。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
这里给大家分享四种不同的表达方式:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
How have you been recently?
这里的“recently”是“adv. 最近;新近”的意思。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
这句话翻译成中文的意思就是说:“你近况如何?”多数用在想对熟悉的朋友之间的问候,用以关心对方,最近有没有什么事情发生,最近过的如何等等。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
How have you been lately?
“lately”和“recently”是个近义词,都有“adv. 近来,不久前”的意思。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
那么,在意思表达都是“你最近过的如何?”。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
How have you been these days?
和这句话相类似的还有:Where have you been all these days?文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
就是说“这段时间以来过的如何?”文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
How is everything going in these days?
这句话看起来很长,但实际上,表达的意思也非常明确,就是“最近的一切都还好吗?”文章源自西贝博客-https://qinghe.me/how-do-you-say-how-are-you-doing-in-english.html
这些句子都可以用下面的表达来回答:
“So far so good.” 一起如常。
“Not bad.” 还不错。
“So so.” 还行吧。
“Nothing happened.” “没什么事情发生。”
“Nothing special.” “没什么特别的事情发生。”
这些表达似乎有点老套,但实际上,用起来确实比较实惠的。
更多用英语怎么说的内容,请看:
1F
登录回复
最进过的怎么样和怎么应该怎么分别了
B1
登录回复
@ 缝纫机的速度 啊?我还没明白这个是什么意思啊