人们现在真的是越来越“懒”了,连表达爱心都变得这么“简单”了。
今天,我们来聊聊“比心”用英语怎么说。到底“比心”用英语怎么说呢?不过,不管用英语怎么表达?用英语怎么讲?还是用英语怎么翻译?今天,这篇文章里会找到答案。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
很多时候,我们都不知道一些新鲜的词用英语怎么说,但是,查了资料你会发现,历史总是相似的,只不过是在不停的进化而已。今天的用英语怎么说的内容也是一样的。我们来一起看看。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
带着好奇心,西贝君去找了下资料,下面来看下:文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
The finger heart gesture is a trend that was popularized in South Korea during the 2010s. The thumb and index finger of one hand are crossed to form a heart shape, and an invisible virtual heart is imagined above it.文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
“比心”手势是2010年代在韩国流行的一种趋势。一只手的拇指和食指交叉形成一个心形,并在其上方想象出一个看不见的虚拟心。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
笔者了解是一些韩国流行歌星和粉丝们发明的。文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
这个手势的英语叫finger heart,最早叫 the Korean finger heart.文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
在此之前,最早出现是在1989年意大利艺术家Maurizio Cattelan最先发明的,但那个时候,是用两只手的拇指和食指圈在一起比成一个心形的,那个手势叫hand heart,文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
现在变成了两个手指,人类进化的可真是快!文章源自西贝博客-https://qinghe.me/finger-heart.html
比心手势
但无论怎么发展,爱的表达都是一样的。
那么,现在应该知道,“比心”用英语怎么说了吧?
了解更多用英语怎么说的内容,请浏览:
评论